• 1(current)
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7
  • بعدی 
رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
متن و ترجمه آهنگ(مورد علاقه )
#1
اینجا میتونید lyric آهنگای مورد علاقتونو بذارین تا بقیه هم استفاده کنن...
اگه یه متنی تکراریه به خدا تقصیر من نیست
پ.ن:resimresimresim
صفحه اول:
dont you remember-adele-21
آهنگ آنه شرلي....اسم خوانندشو نمي دونم
eyes on me celine dion
in between-linkin park
the catalyst linkin park
adele that's it i quit i'm movin' on
euphoria loreen
just give me a reason p!nk
my december linkin park
صفحه دوم:
cold shoulder adele
broken hearted byance
complicated rihanna
hero enrique
moves like jagger maroon 5
hit me baby one more time brithney
callin' you
fairytale
heart beat enrique nicole
lost inside your love enrique

 صفحه سوم:
part of me katy parry
we found love rihanna
stay with me akcent
i love the way you lie rihanna
where have you been rihanna
david guetta-when love takes over
halo byance
aqua barbie girl

صفحه چهارم:
russian roulette rihanna
ring my bells enrique
goodbye my lover james blunt
private emotion ricky martin
a man after midnight abbo
show me the meaning of being lonely backstreet boys
here i am bryan adams
the words I love you chris de burgh
wild world cat setevence
big big world emilia

صفحه پنجم:
big big world--emilia
hold my hand--michael jackson
in the end--linkin park
rumour has it--adele
turning tables--adele
skin to bone--linkin park
dark paradise--lena del rey
young and beautiful--lana del rey
roads untraveled--linkin park

صفحه ششم:

the monster--rihanna&eminem
get away--westlife
hurt--christina aguilera
it will rain--bruno mars
say something --christina & a great big world
pearl--katy perry
pink--try
demi lovato--give your heart a break
katy perry---one that got away
bang bang,my baby shot me down(ahange filme kill bill)

 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط: morvarid
#2
dont you remember-adele-21
When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟
You left with no goodbye, not a single word was said
بدون خداحافظی گذاشتی رفتی، حتی یه کلمه هم نگفتی
No final kiss to seal anything
بدون آخرین بوسه که همه چیز رو تموم کنه
I had no idea of the state we were in
اصلا نمیدونم توی چه وضعیتی بودیم
I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم
And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم
But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟
The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی
Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد
 
When was the last time you thought of me
آخرین باری که بهم فکر کردی کی بوده؟
Or have you completely erased me from your memories
یا کلا منو از توی خاطراتت پاک کردی؟
I often think about where I went wrong
همیشه به این فکر میکنم که کجا اشتباه کردم
The more I do, the less I know
کارهای زیادی انجام دادم ولی کمتر چیزی یادم میاد
I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم
And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم
But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟
The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی
Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد
Oh
I gave you the space so you could breathe
بهت فضا دادم تا بتونی نفس بکشی
I kept my distance so you would be free
ازت فاصله گرفتم تا بتونی آزاد باشی
And hope that you find the missing piece
و امیدوارم قطعه ی گمشده ات رو پیدا کنی
To bring you back to me
تا دوباره پیش من بیای
But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟
The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی
Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد
When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#3
آهنگ آنه شرلی....اسم خوانندشو نمی دونمI feel so unsure
احساس دودلی دارم
As I take your hand
درحالیكه دستت را گرفته
And lead you to the dance floor
و به سمت سكوی رقص هدایتت می‌كنم
As the music dies
وقتی موسیقی پایان می‌یابد
Something in your eyes
چیزی در چشمانت
Calls to mind a silver screen
پرده‌ی سینما را یادآوری می‌كند
And all it's sad goodbyes
و آن بدرود‌های غمناك
I feel so unsure
احساس دودلی دارم
As I take your hand
درحالیكه دستت را گرفته
And lead you to the dance floor
و به سمت سكوی رقص هدایتت می‌كنم
As the music dies
وقتی موسیقی پایان می‌یابد
Something in your eyes
چیزی در چشمانت
Calls to mind a silver screen
پرده‌ی سینما را یادآوری می‌كند
And all it's sad goodbyes
و آن بدرود‌های غمناك
I'm never gonna dance again
دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند
Though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم.
So I'm never gonna dance again
پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
The way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم
Time can never mend
زمان هیچ‌گاه نمی‌تواند
The careless whisper of a good friend
نجوای بی‌احساس دوستی صمیمی را ترمیم كند
To the heart and mind
 برای قلب و ذهن،
Ignorance is kind
 بی توجهی مهربانی است
There's no comfort in the truth
 راحتی‌ای در حقیقت وجود ندارد
Pain is all you'll find
تمام چیزی که یافتم درد بود
I'm never gonna dance again
دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار نواختی  ندارند
Though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است،
I know you're not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم.
So I'm never gonna dance again
پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
The way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم
Tonight the music seems so loud
امشب موسیقی بسیار بلند به نظر می‌رسد
I wish that we could lose this crowd
كاش می‌شد از دست این جمعیت رهایی یابیم
Maybe it's better this way
شاید اینگونه بهتر باشد
We'd hurt each other with the things we want to say
چون ممكن است با چیزهایی كه می‌خواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم
We could have been so good together
می‌توانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم
We could have lived this dance forever
می‌توانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم
But now who's gonna dance with me
اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد
Please stay
لطفاً بمان
I'm never gonna dance again
دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
Guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند
Though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است،
I know you're not a fool
می‌دانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
And waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم.
So I'm never gonna dance again
پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم
The way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم
Now that you've gone
حالا كه تو رفته‌ای
Now that you've gone
حالا كه تو رفته‌ای
Now that you've gone
 حالا كه تو رفته‌ای
Was what I did so wrong
كاری كه من كردم این‌قدر بد بود؟
So wrong that you had to leave me alone
این‌قدر بد كه مجبور بودی من را تنها بگذاری؟
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#4
eyes on me celin dion
I know that once in love
میدونم وقتی عاشق هستی
You don’t think of the devil who’s inside
دیگه به شیطانی که درونت هست توجهی نمی کنی
And maybe it’ll come one day
و شاید روزی بیاد
When you’ll feel safe and I won’t have the time
که تو احساس آرامش کنی ولی من دیگه وقتی برام نمونده باشه
You hear what you wanna hear
تو چیزی رو که دوست داری بشنوی رو میشنوی
Blink once I could disappear
و با یک چشم به هم زدن میتونم ناپدید بشم
Some rules to the game   Will make it right for both of us
بعضی از این قانون و مقررات همه چیز رو برامون بهتر می کنه
Just say what you wanna say
فقط چیزی رو بگو که میخوای بگی
I’ve got it to give away
باید بزنم به چاک
We both want to make it last
جفتمون میخوایم تمومش کنیم
So keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me
منو زیر نظر بگیری
It’s not an illusion
این یه فریبکاری نیست
That you’re the one
که تو تو زندگیم تکی
And I have fallen deep
و من از ته قلب بهت وابسته شدم
I said right from the start
من از همو اول هم حقیقت رو بهت گفتم
When we’re apart  You must only think of me
وقتی از هم دوریم باید به من فکر کنی
Temptation is all around
وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found
از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That’s why when I turn around
به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me
چشمات به منه
You better keep your eyes on me
بهتره چشمات روبه من باشه
No matter what you think I need
مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed
مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
If you’re mine
اگه مال منی
So you better say yeah
خب بهتره بگی
No matter what you think I need
مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed
مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
I wanna be the air you breathe
من میخوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you’d be
آره ، بهتره همون چیزایی باشی که میگفتی هستی
I’ve gotta be only one
میخوام یکی بشیم
Or we can’t go on
یا دیگه نمیتونیم اینجوری پیش بریم
No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Say that you want me
بگو که منو میخوای
Open up your heart
سفره دلتو بریز بیرون
Even if it’s hard
حتی اگه برات مشکله
Say that you need me
بگو که بهم نیاز داری
Then let him know
و بعد بذار بدونه
Baby don’t put on a show
عزیزم فیلم بازی نکن
You say that you need me
گفتی که بهم نیاز داری
Tell him how you feel
بهش بگو که چه حسی داری
Let him know it’s real
بذار بدونه که این حست واقعیه
And if you love me
و اگه واقعا عاشق منی
Never turn your back
هیچوقت بهم پشت نکن
Gonna keep my eyes on there
میخوام بهش خیره بشم
Temptation is all around
وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found
از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That’s why when I turn around
به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep
 
منو زیر نظر بگیری
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
No matter what you think I need
مهم نیست من به چی نیاز دارم
No matter what you once believed
مهم نیست که به چی باور داشتی
If you’re mine
اگه واقعا مال منی
So you better say
خب بهتره بگی
No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
No it doesn’t really matter what you once believed
نه واقعا مهم نیست که واقعا به چی باور داشتی
I wanna be the air you breathe
میوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you’d be
آره بهتره همون چیزی باشی که میگفتی هستی
I’m gonna be your only one
میخوام تو زندگیت تک باشم
We really can’t go on
ما واقعا نمیتونیم ادامه بدیم
No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me
بهتره که خوب منو زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me
زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me
زیر نظر داشته باشی
 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#5
in between-linkin park
Let me apologize to begin with
بذارین عذر خواهی کنم که اینطور دارم شروع می کنم
Let me apologize for what I'm about to say
بذارین بخاطر چیزایی که میخوام بگم ازتون عذر خواهی کنم
But trying to be genuine was harder than it seemed
ولی انسان "سالمی" بودن از اون چیزی که فکر می کردم سخت تره
And somehow I got caught up in between
و بعضی وقتا، یه جورایی بینشون گیر می افتم
Let me apologize to begin with
بذارین عذر خواهی کنم که اینطور دارم شروع می کنم
Let me apologize for what I'm about to say
بذارین بخاطر چیزایی که میخوام بگم ازتون عذر خواهی کنم
But trying to be someone else was harder than it seemed
ولی انسان "دیگه ای" بودن از اون چیزی که فکر می کردم سخت تره
And somehow I got caught up in between
و بعضی وقتا، یه جورایی بینشون گیر می افتم
Between my pride and my promise
بین تکبر و قولهایی که دادم
Between my lies and how the truth gets in the way
بین دروغهایی که گفتم و چطور حقیقت نمایان شد
And things I want to say to you get lost before they come
و چیزایی که میخواستم بهت بگم، اما قبل از گفتنشون گمشون کردم
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
Let me apologize to begin with
بذارین عذر خواهی کنم که اینطور دارم شروع می کنم
Let me apologize for what I'm about to say
بذارین بخاطر چیزایی که میخوام بگم ازتون عذر خواهی کنم
But trying to regain your trust was harder than it seemed
ولی دوباره اطمینانت رو جلب کردن
از اون چیزی که فکر می کردم سخت تره
And somehow I got caught up in between
و بعضی وقتا، یه جورایی بینشون گیر می افتم
Between my pride and my promise
بین تکبر و قولهایی که دادم
Between my lies and how the truth gets in the way
بین دروغهایی که گفتم و چطور حقیقت نمایان شد
And things I want to say to you get lost before they come
و چیزایی که میخواستم بهت بگم، اما قبل از گفتنشون گمشون کردم
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
And I cannot explain to you
و نمیتونم برات توصیفشون کنم
And anything I say or do or plan
و هر چی که میگم، انجام میدم یا قصدشو دارم
Fear is not afraid of you
But guilt's a language you can understand
اما گناه زبونی هست که تو میتونی متوجه بشی
I cannot explain to you
And anything I say or do
نمیتونم برات توضیح بدم و بهت بگم یا انجام بدم
I hope the actions speak the words they can
امیدوارم از حرکاتم اونا رو متوجه بشی
For my pride and my promise
بخاطر تکبر و قولهایی که دادم
For my lies and how the truth gets in the way
بخاطر دروغهایی که گفتم و چطور حقیقت نمایان شد
The things I want to say to you get lost before they come
چیزایی که میخواستم بهت بگم، اما قبل از گفتنشون گمشون کردم
The only thing that's worse than one is
و هی چیز ارزش نداره جز
Pride and my promise
تکبر و قولهایی که دادم
Between my lies and how the truth gets in the way
بین دروغهایی که گفتم و چطور حقیقت نمایان شد
The things I want to say to you get lost before they come
و چیزایی که میخواستم بهت بگم، اما قبل از گفتنشون گمشون کردم
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
The only thing that's worse than one is none
و هیچ کدوم دیگه ارزشی ندارن
 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#6
the catalyst linkin park
God bless us everyone
[b]We’re a broken people living under loaded gun
And it can’t be outfought
It can’t be outdone
It can’t out matched
It can’t be outrun
no
[/b]
امیدوارم خدا کمکمون کنه
ما آدم های داغونی هستیم که زیر فشار تهدید اسلحه زندگی می کنیم
و این مشاجره دیگه هیج سر انجامی نداره
و بیش از این نمی شه حق کشی کرد
و وصله ی ناجورتری از این نمی شه پیدا کرد
و بیش از این نمی شه با این وضعیت سر کرد
نه
[b]And when I close my eyes tonight
To symphonies of blinding light
(God bless us everyone
We’re a broken people living under loaded gun
Oh)[/b]
و چونکه من امشب این حقایق بزرگ را نادیده می گیرم
امیدوارم خدا کمکمون کنه)
ما آدم های داغونی هستیم که زیر فشار تهدید اسلحه زندگی می کنیم)
Like memories in cold decay
[b]Transmissions echoing away
Far from the world of you and I
Where oceans bleed into the sky[/b]
مثل خاطرات  بی توجهی های سنگدلانمون
اینها مدام گسترش پیدا می کنند
به جایی خیلی دورتر از دنیای من و تو
جایی که اقیانوس ها  به آسمان  ملحق می شوند
[b]God save us everyone,
Will we burn inside the fires of a thousand suns?
For the sins of our hand
The sins of our tongue
The sins of our father
The sins of our young
No[/b]
امیدوارم خدا کمکمون کنه
آیا ما در آتش هزاران خورشید خواهیم سوخت؟
برای گناهان دستامون
برای گناهان زبانمون
برای گناهان پدرانمون
برای گناهان جوانانمون
نه
And when I close my eyes tonight
[b]To symphonies of blinding light
(God bless us everyone
We’re a broken people living under loaded gun
Oh)[/b]
وچونکه من امشب خودم را به ندیدن این حقایق بزرگ می زنم
امیدوارم خدا کمکمون کنه )
ما آدم های داغونی هستیم که زیر فشار تهدید اسلحه زندگی می کنیم)ا
Like memories in cold decay
[b]Transmissions echoing away
Far from the world of you and I
Where oceans bleed into the sky[/b]
مثل خاطرات  بی توجهی های سنگدلانمون
این چیزها مدام گسترش پیدا می کنند
به جایی خیلی دورتر از دنیای من و تو
جایی که اقیانوس ها  به آسمان  ملحق می شوند
 Lift me up
[b]Let me go [/b]
دستم رو بگیر و بلندم کن
و بگذار برم
God bless us everyone
[b]We’re a broken people living under loaded gun
And it can’t be outfought
It can’t be outdone
It can’t out matched
It can’t be outrun
No[/b]
امیدوارم خدا کمکمون کنه
ما آدم های داغونی هستیم که زیر فشار تهدید اسلحه زندگی می کنیم
و این مشاجره دیگه هیج سر انجامی نداره
و بیش از این نمی شه حق کشی کرد
و وصله ی ناجورتری از این نمی شه پیدا کرد
و بیش از این نمی شه با این وضعیت سر کرد
نه

 
 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#7
When we used
وقتی که عادت داشتیم
To say goodnight
بگیم شب بخیر
I'd always kiss
همیشه میبوسیدمت
And hold you tight
و در آغوشم محکم میگرفتمت
But lately
ولی بعدش
You don't seem
به نظر نمیرسید
To care
که اصلا اهمیت بدی
You close the door
در و بستی
And leave me
و ترکم کردی
Standing there
اونجا ایستاده بودم
Oh, honey
اوه عزیزم
That's not fair
این انصاف نیست
That's it
خودشه
I quit
کنار میکشم
I'm movin' on
من دارم ترکت میکنم = من نقل مکان میدم
The other night
یه شب دیگه
We had a date
ما قرار داشتیم
An you showed up
و تو پیدات شد
To hours late
ساعت ها بعدش
And though your hair
و با اینکه همه ی حواست
Was all in place
پیش من بود
Somebody smeared
یه نفر لکه ای
Their lipstick
از رژ لبش رو
On your face
روی صورتت گذاشته بود
Oh, they smeared it
اوه ، اونا لکه رو روی صورتت گذاشته بودن
Every place
همه جا
Ye that's it honey
آره همینه عزیزم
I quit I'm movin' on
من کنار میکشم و ترکت میکنم
Oooohhhh
 
You made me want you
کاری کردی که بخوامت
You made me leave you
کاری کردی که ترکت کنم
You made me tumble
کاری کردی که اشتباه کنم
And fall
و بیفتم
But if I
ولی اگه من
Can't have you the way
نمیتونم اونطوری که میخوام
I want you
داشته باشمت
I don't want you at all
اصلا دیگه نمیخوامت
Baby, I can take a lot
عزیزم ، میتونم تحمل کنم
Cause I love
چون من عاشق بودم
Everything you got
عاشق همه ی اون چیزی که داشتی
Though your kisses
عاشق بوسه هات
Fill me
که من و سیراب میکرد
So if you got
حالا اگه داری
Someone else
یکی دیگرو
I gotta go
من باید برم
Oh, that you know
اوه ، تو میدونی که
Ye that's it honey
همینه عزیزم
I quit I'm movin' on
من کنار میکشم و نقل مکان میکنم
Oooohhhh
 
Baby
عزیزم
I can take a lot
من میتونم تحمل کنم
Cause I love
چون من عاشق
Everything you got
همه ی اون چیزی بودم که داشتی
Though your kisses
عاشق بوسه هات
Fill me
که من و سیراب میکرد
So if you got
حالا اگه داری
Someone else
یکی دیگرو
I gotta go
من باید برم
Oh, that you know
اوه ، تو میدونی که
Ye that's it honey
همینه عزیزم
I quit I'm movin' on
من کنار میکشم و نقل مکان میکنم

adele
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#8
Why
Why can't this moment last forever more
Tonight
Tonight eternity's an open door
No
Don't ever stop doing the things you do
Don't go
In every breath I take I'm breathing you
 
Euphoria
Forever, 'til the end of time
From now on, only you and I
We're going u-u-u-u-u-u-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We're going u-u-u-u-u-u-up
 
We are here
We're all alone in our universe
We are free
Where everything's allowed and love comes first
Forever and ever together
We sail into infinity
We're higher and higher and higher
We're reaching for divinity
 
Euphoria
Forever, 'til the end of time
From now on, only you and I
We're going u-u-u-u-u-u-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We're going u-u-u-u-u-u-up
 
Forever
We sail into infinity
We're higher
We're reaching for divinity
 
Euphoria
Euphoria
We're going u-u-u-u-u-u-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We're going u-u-u-u-u-u-up
Euphoria
Euphoria
We're going u-u-u-u-u-u-up
 
----------------------------------------------------------
 
لورین - سرخوشی
 
چرا؟
 
چرا این لحظه تا ابد باقی نمی ماند؟
 
امشب،
 
امشب جاودانگی، مانند دری باز است
 
نه،
 
هیچ گاه کارهایی را که انجام می دهی، متوقف نکن
 
نرو!
 
در هر نفس، تو را تنفس می کنم
 
 
 
سرخوش ام
 
برای همیشه، تا پایان جهان
 
از همین حالا، فقط من و تو
 
داریم به اوج می رویم
 
سرخوش ام
 
قطعه ای جاودانه از هنر
 
عشق، درون قلبم می تپد
 
به اوج می رویم
 
 
 
ما این جاییم
 
ما همه در جهانمان تنها ایم
 
ما آزادیم
 
این جا جاییست که همه چیز درآن مجاز است، و عشق سرآغاز همه چیز است
 
تا همیشه با همیم
 
در ابدیت شناور می شویم
 
ما از همه والاتریم
 
ما داریم به خدا می رسیم
 
 
 
 
 
سرخوش ام
 
برای همیشه، تا پایان جهان
 
از همین حالا، فقط من و تو
 
داریم به اوج می رویم
 
سرخوش ام
 
قطعه ای جاودانه از هنر
 
عشق، درون قلبم می تپد
 
به اوج می رویم
 
 
 
برای همیشه
 
در ابدیت شناور می شویم
 
ما از همه والاتریم
 
ما داریم به خدا می رسیم
 
 
 
سرخوش ام
 
سرخوش ام
 
داریم به اوج می رویم
 
سرخوش ام
 
قطعه ای جاودانه از هنر
 
عشق، درون قلبم می تپد
 
داریم به اوج می رویم
 
سرخوش ام
 
سر خوش ام
 
داریم به اوج می رویم
پ.ن:منبعشو یادم نی....

 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#9
just give me a reason pink
Right from the start
درست از زمان آغاز
You were a thief
تو یک دزد بودی
you stole my heart
تو قلب من رو دزدیدی
And I your willing victim
و من ،قربانی دلخواه تو
I let you see the parts of me
من گذاشتم که تو قسمتی از من رو ببینی
That weren’t all that pretty
که زیاد زیبا نبودند
And with every touch you fixed them
و با هر بار لمس کردن ،تو اونها رو درستشون کردی
Now you’ve been talking in your sleep
و حالا تو در حال حرف زدن در خواب هستی
Things you never say to me
چیزهایی که هرگز به من نگفتی
Tell me that you’ve had enough Of our love
بهم بگو که به اندازه کافی از عشقمون داشتی
Just give me a reason
فقط یه دلیل برام بیار
Just a little bit’s enough
فقط یه دلیل خیلی کوچیک هم کافیه
Just a second
فقط یه ثانیه
we’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
It’s in the stars
این در ستاره هاست
It’s been written in the scars on our hearts
این روی زخم های روی قلبمون نوشته شده است
We’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
Im sorry I don’t understand
متاسفم من نمیدونم
where all of this is coming from
همه ی این چیزها از کجا شروع شد
I thought that we were fine
من فکر میکردم که ما خوب هستیم
Oh we had everything
اه ما همه چی داشتیم
Your head is running wild again
تو دوباره داری دیوونه میشی
My dear we still have everything
عزیزم ما هنوز همه چی داریم
And its all in your mind
و همه اینها در ذهن تو هست
Yeah but this is happening
بله اما این اتفاق افتاده
You’ve been having real bad dreams
تو رویاهای واقعا بدی داشته ای
Oh oh
You used to lie so close to me
تو دروغ های خیلی نزدیکی به من گفتی
Oh oh
There’s nothing more than empty sheets
اینجا چیزی به غیر از ورقه های خالی نیست
Between our love, our love, oh our love, our love
بین عشقمون ،عشقمون
Just give me a reason
فقط یه دلیل برام بیار
Just a little bit’s enough
فقط یه دلیل خیلی کوچیک هم کافیه
Just a second
فقط یه ثانیه
we’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
I never stopped
من هیچوقت توقف نکردم
You’re still written in the scars on my heart
تو هنوز در حال نوشتن روی زخم های قلب من هستی
Your not broken just bent
تو نشکستی فقط خم شدی
and we can learn to love again
و ما میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
Oh tears ducts and rust
اه اشک هایی در مجراهای زنگ زده آب
I’ll fix it for us
من این رو برای خودمون درستش میکنم
We’re collecting dust but our love’s enough
ما در حال جمع آوری گرد و خاک هستیم اما عشق ما کافیه
You’re holding it in
تو داری نگهش میداری
You’re pouring a drink
داری یه نوشیدنی میریزی
No nothing is as bad as it seems
نه هیچ چیزی به این بدی نیست که به نظر میاد
We’ll come clean
ما دوباره ردیف میشیم
Just give me a reason
فقط یه دلیل برام بیار
Just a little bit’s enough
فقط یه دلیل خیلی کوچیک هم کافیه
Just a second
فقط یه ثانیه
we’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
It’s in the stars
این در ستاره هاست
It’s been written in the scars on our hearts
این روی زخم های روی قلبمون نوشته شده است
We’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
Just give me a reason
فقط یه دلیل برام بیار
Just a little bit’s enough
فقط یه دلیل خیلی کوچیک هم کافیه
Just a second
فقط یه ثانیه
we’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
It’s in the stars
این در ستاره هاست
It’s been written in the scars on our hearts
این روی زخم های روی قلبمون نوشته شده است
We’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
we’re not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشقی رو یاد بگیریم
 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#10
my december linkin park
this is my december
این دسامبر مال منه
this is my time of the year
این ماه مورد علاقه ی منه
this is my december
این دسامبر مال منه
this is all so clear
همه اش خیلی واضحه
this is my december
این دسامبر مال منه
this is my snow covered home
این خونه ی منه که پوشیده از برفه
this is my december
این دسامبر مال منه
this is me alone
این منم…تنها
and i
و من
just wish that i didnt feel
فقط ارزو میکنم حس نمیکردم
like there was something i missed
که یه چیزی رو از دست دادم
and i
و من
take back all the things i said
هر چیزی که گفتم رو پس میگیرم
to make you feel like that
تا این احساس رو نداشته باشی
and i
و من
just wish that i didnt feel
فقط ارزو میکنم حس نمیکردم
like there was something i missed
که یه چیزی رو از دست دادم
and i
و من
take back all the things i said to you
هر چیزی که بهت گفتم رو پس میگیرم
and i give it all away
و من تسلیم میشم
just to have somewhere to go to
فقط به خاطر اینکه یه جایی برای رفتن داشته باشم
give it all away
تسلیم میشم
to have someone to come home to
تا یکی باشه که به خونه ام بیاد
this is my december
این دسامبر مال منه
these are my snow covered dreams
اینا رویاهای پوشیده از برف منن
this is me pretending
این منم که داره تظاهر میکنه
this is all i need
این تمام چیزیه که لازم دارم
and i
و من
just wish that i didnt feel
فقط ارزو میکنم حس نمیکردم
like there was something i missed
که یه چیزی رو از دست دادم
and i
و من
take back all the things i said
هر چیزی که بهت گفتم رو پس میگیرم
to make you feel like that
تا این احساس رو نداشته باشی
and i
و من
just wish that i didnt feel
فقط ارزو میکنم حس نمیکردم
like there was something i missed
که یه چیزی رو از دست دادم
and i
و من
take back all the things i said to you
هر چیزی که بهت گفتم رو پس میگیرم
and i give it all away
و من تسلیم میشم
just to have somewhere to go to
تا یه جایی واسه رفتن داشته باشم
give it all away
تسلیم میشم
to have someone to come home to
تا یکی باشه که به خونه ام بیاد
this is my december
این دسامبر مال منه
this is my time of the year
این ماه مورد علاقه ی منه
this is my december
این دسامبر مال منه
this is all so clear
خیلی واضحه
and i give it all away
و من تسلیم میشم
just to have somewhere to go to
فقط واسه اینکه یه جایی برای رفتن داشته باشم
give it all away
تسلیم میشم
to have someone to come home to
تا یکی به خونه ام بیاد

 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
  
  • 1(current)
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7
  • بعدی 


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  متن و ترجمه ی آهنگ های Taylor swift ∞ Sahar 76 3,870 07-10-2015, 01:40 PM
آخرین ارسال: ⚛ƒяσѕт
  متن و ترجمه اهنگ Pink Blow Me One Last Kiss P.M 0 261 05-29-2015, 10:05 PM
آخرین ارسال: P.M
  متن و ترجمه آهنگ های وان دایرکشن hasty7 9 19,884 12-30-2014, 12:01 PM
آخرین ارسال: hasty7
  متن و ترجمه آهنگ های celine dion marziie 3 425 02-23-2014, 11:42 PM
آخرین ارسال: marziie
  متن و ترجمه اهنگ های Mustafa Ceceli باران 0 3,950 02-09-2014, 04:03 PM
آخرین ارسال: باران
  ترجمه ترانه زیبای All I Need سامی یوسف foruzan 0 306 09-14-2013, 02:26 PM
آخرین ارسال: foruzan
  ترجمه ولیریک اهنگهای اوانه سنس .zahra. 15 726 08-22-2013, 12:33 PM
آخرین ارسال: .zahra.
  متن و ترجمه ی آهنگ های Katty Perry ∞ Sahar 1 366 07-18-2013, 08:57 PM
آخرین ارسال: ∞ Sahar
  متن و ترجمه ی آهنگ های Avril Lavigne ∞ Sahar 5 451 07-18-2013, 08:44 PM
آخرین ارسال: ∞ Sahar

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان