•  قبلی
  • 1
  • 2
  • 3(current)
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7
  • بعدی 
رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
متن و ترجمه آهنگ(مورد علاقه )
#1
اینجا میتونید lyric آهنگای مورد علاقتونو بذارین تا بقیه هم استفاده کنن...
اگه یه متنی تکراریه به خدا تقصیر من نیست
پ.ن:resimresimresim
صفحه اول:
dont you remember-adele-21
آهنگ آنه شرلي....اسم خوانندشو نمي دونم
eyes on me celine dion
in between-linkin park
the catalyst linkin park
adele that's it i quit i'm movin' on
euphoria loreen
just give me a reason p!nk
my december linkin park
صفحه دوم:
cold shoulder adele
broken hearted byance
complicated rihanna
hero enrique
moves like jagger maroon 5
hit me baby one more time brithney
callin' you
fairytale
heart beat enrique nicole
lost inside your love enrique

 صفحه سوم:
part of me katy parry
we found love rihanna
stay with me akcent
i love the way you lie rihanna
where have you been rihanna
david guetta-when love takes over
halo byance
aqua barbie girl

صفحه چهارم:
russian roulette rihanna
ring my bells enrique
goodbye my lover james blunt
private emotion ricky martin
a man after midnight abbo
show me the meaning of being lonely backstreet boys
here i am bryan adams
the words I love you chris de burgh
wild world cat setevence
big big world emilia

صفحه پنجم:
big big world--emilia
hold my hand--michael jackson
in the end--linkin park
rumour has it--adele
turning tables--adele
skin to bone--linkin park
dark paradise--lena del rey
young and beautiful--lana del rey
roads untraveled--linkin park

صفحه ششم:

the monster--rihanna&eminem
get away--westlife
hurt--christina aguilera
it will rain--bruno mars
say something --christina & a great big world
pearl--katy perry
pink--try
demi lovato--give your heart a break
katy perry---one that got away
bang bang,my baby shot me down(ahange filme kill bill)

 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط: morvarid
صفحه 3 (<ارسال بالا اولین ارسال این موضوع است>)
#21
Days like this I want to drive away
یک چنین روزی تصمیم گرفتم از اونجا برم
Pack my bags and watch your shadow fade
کیفم رو جمع کردم و میدیدم که سایه ات در حال محو شدن است
You chewed me up and spit me out
تو من رو جویدی و تف کردی بیرون
Like I was poison in your mouth
انگار من سمی در دهانت بودم
You took my light, you drain me down
تو روشنایی ام رو گرفتی، و در چا0 انداختی
But that was then and this is now
ولی این جریان مال اون زمان بود و الان زمان دیگری است
Now look at me
حالا به من نگاه کن
 
 
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
Throw your sticks and stones
تکه چوب و سنگت رو پرتاب کن
Throw your bombs and blows
بمبهات رو پرتاب کن
But you're not gonna break my soul
اما نمیتونی نفسم رو بشکونی
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
I just wanna throw my phone away
من فقط میخوام تلفنم رو کنار بندازم
Find out who is really there for me
بفهمم چه کسی واقعا برای کمک به من هست
You ripped me off, your love was cheap
تو مرا از هم دریدی، عشقت بی ارزش بود
Was always tearing at the seams
جایی که قرار بود به هم متصل بشه، از هم جدا میشد
I fell deep, you let me down
من عمیقا عاشق شده بودم، و تو گذاشتی من بیشتر فرو برم
But that was then and this is now
ولی این جریان مال اون زمان بود و الان زمان دیگری است
Now look at me
حالا به من نگاه کن
 
 
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
Throw your sticks and stones
تکه چوب و سنگت رو پرتاب کن
Throw your bombs and blows
بمبهات رو پرتاب کن
But you're not gonna break my soul
اما نمیتونی نفسم رو بشکونی
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
Bridge:
Now look at me I'm sparkling
حالا به من نگاه کن و ببین چه درخششی دارم
A firework, a dancing flame
مثل آتیش بازی و شعله رقصان
You'll won't never put me out again
دیگه هرگز نمیتونی من رو برنجونی
I'm glowing oh whoa
من در حال درخشش هستم
So you can keep the diamond ring
دیگه میتونی اون انگشتر الماس رو نگه داری
It don't mean nothing anyway
دیگه برام ارزشی نداره
In fact you can keep everything
در واقع میتونه همه چیز رو نگه داری
Yeah, except for me
آره، به جز من
 
 
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
Throw your sticks and stones
تکه چوب و سنگت رو پرتاب کن
Throw your bombs and blows
بمبهات رو پرتاب کن
But you're not gonna break my soul
اما نمیتونی نفسم رو بشکونی
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
This is the part of me (no)
این قسمتی از منه
(away from me) This is the part of me
این قسمتی از منه(دور از من)
Throw your sticks and stones
تکه چوب و سنگت رو پرتاب کن
Throw your bombs and blows
بمبهات رو پرتاب کن
But you're not gonna break my soul
اما نمیتونی نفسم رو بشکونی
This is the part of me
این قسمتی از منه
That you're never gonna ever take away from me, no
که تو هرگز نمیتونی از من بگیری، نه
katy pary
 
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#22
Yellow diamonds in the light
 
الماس زرد توی نور
 
And we’re standing side by side
 
و ما وایسادیم پهلو به پهلو
 
As your shadow crosses mine
 
مثل سایه تو درست کنار من
 
What it takes to come alive
 
چقدر زمان میبره تا این سایه ها باقی بمونند
 
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
 
این تنها راهیه که احساس میکنم نمیتونم ازش دست بکشم
 
But I’ve gotta let it go
 
اما من میخوام بذارم انجام شه
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
Shine a light through an open door Love and life I will divide
 
درخشش یه نور روی در های باز عشق و زندگیه ، اما این نور تقسیم میشه
 
Turn away cause I need you more
 
بی خیال دور شدن باش ، چون الان بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم
 
Feel the heartbeat in my mind
 
ضربان قلبمو تو ذهنم احساس کن
 
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
 
این تنها راهیه که احساس میکنم نمیتونم ازش دست بکشم
 
But I’ve gotta let it go
 
اما من میخوام بذارم تا انجام شه
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
Yellow diamonds in the light
 
الماس زردی که توی نوره
 
And we’re standing side by side
 
و ما وایسادیم پهلو به پهلو
 
As your shadow crosses mine
 
مثل سایه تو درست کنار من
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
 
We found love in a hopeless place
 
من عشقمو پیدا کردم توی یه مکان که چشم به راهش بودم
rihanna
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#23
صفحه دو ارسالهای 13 ، 16  و 17  ترجمه اشو نزاشتی

Ziman çavkaniya jiyandina hest û raman û bîr û raya netewekê ye, hebûna wî ye.
زبان سرچمشه زندگی کردن با احساس و اندیشه و تفکر یک ملت است.هویت اوست.
...
Ziman vejîna nifşa nû bi a berê ye.Ziman jîn e.loman gerê were parastin û koliş kirin.
زبان احیا شدن نسل نو با نسل گذشته است.زبان زندگی است.برای همین، باید حفظ و نگهداری و تقویت شود.
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#24
اینا رو هنوز وقت نکردم ترجمه کنم سعید
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#25
 
akcent
 - Stay with me
I remember a prison of all memories
من زندان همه خاطرات رو یادم میاد
And I`m drowning in tears
و من در اشک غرقم
Come and help me please
بیا و به من کمک کن
Stay with me Stay with me
با من بمون با من بمون
Baby when the lights go down
عزیزم وقتی که چراغ ها خاموش بشن
I was so crazy
من خیلی دیوونه بودم
All the time I made you cry.
همش تورو به گریه مینداختم
You walk away and never said goodbye
تو رفتی و هیچ وقت خدافظی نکردی
On and on, on and on
رفتی رفتی
I guess I lost you Now your gone.
من حدس میزنم که الان تورو از دست دادمبا رفتنت
I tried to hide the pain,
من سعی کردم درد رو مخفی کنم
But all I see is you
اما هرچی میبینم تویی
How can I do it ?!
من چطوری میتونم اینکارو بکنم؟!
I don`t have a clue.
من راهنمایی ندارم
On and on,on and on
رفتی رفتی
I guess I lost now your gone
من حدس میزنم که الان تورو از دست دادم با رفتنت
I remember a prison of all memories
من زندان همه خاطرات رو یادم میاد
And I`m drowning in tears
و در اشک غرقم
Come and help me please
بیا و کمکم کن
Stay with me Stay with me
با من بمون با من بمون
Baby when the lights go down
عزیزم وقتی چراغ ها خاموش میشه
I remember a voice
من صدایی رو یادم میاد
That was calling my name
که اسم منو صدا میزد
And I now that someday
و من الان میدونم که
You will feel the same
تو هم این حس رو خواهی داشت
Stay with me stay with me
با من بمون با من بمون
Baby when the lights go down
عزیزم وقتی چراغ ها خاموش میشه
resimresimresim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#26
On the first page of our story
توی اولین صفحه ی داستان زندگیمون
The future seemed so bright
اینده ما خیلی خوب به نظر میرسه
Then this thing turned out so evil
و اونوقت این فکر ها تبدیل به چیز شیطانی میشه
I don’t know why I’m still surprised
من نمیدونم چرا هنوز توی شک هستم
Even angels have their wicked schemes
حتی فرشته ها هم اینجا نقشه توطئه دارند
And you take that to new extremes
و تو این توطئه رو به بالاترین حد رسوندی
But you’ll always be my hero
اما تو همیشه قهرمان من بودی
Even though you’ve lost your mind
حتی وقتی که عقلتو از دست دادی
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
Ohhh, I love the way you lie
اوووه من دروغ گفتنتو دوست دارم
[Rihanna]
Now there’s gravel in our voices
حالا انگار به سنگ توی صدامونه
Glass is shattered from the fight
 شیشه ها توی دعوامون شکست
In this tug of war, you’ll always win
توی این درگیری ها ، تو همیشه میبردی
Even when I’m right
حتی وقتی حق با من بود
‘cause you feed me fables from your hand
چون با دستات خرافات زیادی رو تحویلم دادی
With violent words and empty threats
با واژه های سخت و تحدید های الکی
And it’s sick that all these battles
و این یه مریضیه که همیشه تو دعوا هامون ….
Are what keeps me satisfied
چیزی هست که منو راضی نگه داشته
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
Ohhh, I love the way you lie
اووو من عاشق دروغ گفتنتم
[Rihanna]
So maybe I’m a masochist
پس شاید یچی باشه که منو راضی نگه میداره
I try to run but I don’t wanna ever leave
من دارم سعی میکنم فرار کنم اما حتی نمیخوام اینجارو ترک کنم
Til the walls are goin’ up
تا زمانی که دیوار ها دارن کنار میرن…
In smoke with all our memories
توی دود یا همه ی خاطره هامون
[Eminem]
This morning, you wake, a sunray hits your face
این صیح ، تو بیدار میشی  و نور خورشید به صورت میخوره
Smeared makeup as we lay in the wake of destruction
این ظاهر سازی ها داره مارو تخریب میکنه
Hush baby, speak softly, tell me I’ll be sorry
ارو باش عزیزم ، اروم بهم بگو که متاسفی
That you pushed me into the coffee table last night
که تو کافیشاپ دیشب منو هول دادی
So I can push you off me
پس منم میتونم تورو هول بدم
Try and touch me so I can scream at you not to touch me
سعی کن منو لمس کنی اونوقت من میتونم سرت داد بکشم و بگم بهم دست نزن
Run out the room and I’ll follow you like a lost puppy
از اتاق فرار کن و من تو رو مث یه سگ گم شده دنبال میکنم
Baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me
عزیزم ، بدون تو ، هیچی نیستم ، من سردرگمم ، منو تو اغوشت بگیر
Then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me
و بعدش بهم بگو چقدر من چندش اورم ، اما تو همیشه عاشقم بودی
Then after that, shove me, in the aftermath of the
و بعد اون ، هلم بده تو  حوادثِ …
Destructive path that we’re on, two psychopaths but we
راه خطرناکی که در پیش داریم ، اخرش هم هردومون روانی مشیم
Know that no matter how many knives we put in each other’s backs
میدونیم که اصلا اهمیتی نداره چقدر با چاقو تو پشت هم زدیم
That we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky
این خوبه ما پشتمون به همه و به هم تکیه میکنیم ، چون خیلی خوش شانسیم
Together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills,
باهمدیگه ، ما این کوه هارو جابه جا میکنیم ،اجازه نده که تپه ها سختی کوه رو برات داشته باشند
You hit me twice, yeah, but who’s countin’?
تو دو بار بهم ضربه زدی ، اره ریال اما کی دیده ؟ (شتر دیدی ندیدی )
I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count
من شاید سه باز بهت ضربه زدم ، حسابش از دستم در رفته
But together, we’ll live forever, we found the youth fountain
اما با هم ، تا اخر عمر زندگی خواهیم کرد ، تا منبع جوانی رو پیدا کنیم
Our love is crazy, we’re nuts, but I refused counsellin’
عشق ما دیوونگی هست ، ما هم دیوونه ایم ، اما من از دکتر رفتن خودداری میکنم
This house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand
این خونه خیلی بزرگه ، اگه تو از اینجا بری من این دوهزار …
Square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it
فوت مربع رو اتیش میکشم ، تو اینکار احمقانه رو هیچوقت انجام نمیدی
With you I’m in my f-ckin’ mind, without you, I’m out it
با تو عقل مذخرفم کار میکنه  ، اما بدون تو دیوونه میشم
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
love the way you lie-rihanna&eminem
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#27
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for someone
دنبال یکی میگردم
Someone who can please me
کسی که ازم خواهش کنه
Love me all night long
همه طول شب منو دوست داشته باشه
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Searching for you babe
دارم ددنبالت میگردم عزیزم
Where have you been
تو کجا متونی باشی ؟
Cause I never see you out
اخه هیچوقت پاتوقت رو ندیدم
Are you hiding from me, yeah?
داری ازم مخفی میشی ؟ اره ؟
Somewhere in the crowd
یه جایی توی جمعیت ؟
[Hook]
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
 [Rihanna]
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for someone
دنبال یکی میگردم
Someone who can please me
کسی که ازم خواهش کنه
Love me all night long
همه طول شب منو دوست داشته باشه
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Searching for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Where have you been
تو کجا متونی باشی ؟
Cause I never see you out
اخه هیچوقت پاتوقت رو ندیدم
Are you hiding from me, yeah?
داری ازم مخفی میشی ؟ اره ؟
Somewhere in the crowd
یه جایی توی جمعیت ؟
[Hook]
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
Where have you been, All my life, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟
[Beat Break]
Where have you been, all my life
کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم
[Bridge]
You can have me all you want
تو میتونی هر شکلی که میخوای منو داشته باشی
Any way, any day
هر طور .. هر روز
To show me where you are tonight
تا نشونم بدی ما باهمیم امشب
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for someone
دنبال یکی میگردم
Someone who can please me
کسی که ازم خواهش کنه
Love me all night long
همه طول شب منو دوست داشته باشه
I’ve been everywhere, man
من هر جایی خواهم بو د ، مرد
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Looking for you babe
دنبال تو میگردم عزیزم ..
Searching for you babe
دارم دنبالت میگردم عزیزم
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#28
david guetta-when  love takes over
It’s complicated, it always is
این گیج کنندست، همیشه گیج کننده بوده
that’s just the way it goes
ولی همینه که هست
Feels like I’ve waited so long for this
انگار خیلی وقت بود منتظرش بودم
I wonder if it shows?
نمیدونم یعنی خودشو بهم نشون میده
Head under water now I can breath
سرم زیر آب بود، حالا میتونم نفس بکشم
it never felt so good.
هیچوقت اینقدر احساس خوبی نداشتم
Cause I can feel it coming over me
چون احساس می کنم که داره میاد پیشم
I wouldn’t stop it if I could
اگه میتونستم هم نگهش نمی داشتم
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
You know you can’t deny
خودتم میدونی که نمیتونی انکارش کنی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
Cause something’s here tonight
چون امشب یه چیزی اینجاهاست
Give me a reason, i gotta know
یه دلیلی برام بیار میخوام بدونم
Do you feel it too?
که آیا تو هم اینو احساس می کنی
Can’t you see me here on overload
من اینجا سربار خودت می دونی
And this time I blame you
و اینبار تورو سرزنش می کنم
Mmmm, Looking out for you to hold my hand
بهت نگاه می کنم تا دستم رو بگیری
It feels like I could fall
انگار که دارم به زمین می خورم
Now love me right, like I know you can
عاشقم باش، چون میدونم که میتونی عاشقم باشی
We could loose it all
میتونیم همه مشکلات رو از سرمون باز کنیم
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
You know you can’t deny
خودتم میدونی که نمیتونی انکارش کنی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
Cause something’s here tonight
چون امشب یه چیزی اینجاهاست
Tonight, tonight, tonight, tonight,
امشب،امشب،امشب،امشب
Tonight, tonight, tonight, tonight,
امشب،امشب،امشب،امشب
Tonight, tonight, tonight, tonight,
امشب،امشب،امشب،امشب
Tonight, tonight, tonight, tonight,
امشب،امشب،امشب،امشب
And i’ll be loving you all the time, it’s true
و من همیشه عاشقت می مونم و این یه حقیقته
Cause i’ll wanne make it right, with you
چون میخوام اینو با تو به حقیقت تبدیل کنم
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
You know you can’t deny
خودتم میدونی که نمیتونی انکارش کنی
When love takes over, (yeah-ah-eah)
وقتی عاشق میشی
Cause something’s here tonight
چون امشب یه چیزی اینجاهاست
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#29
resim
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
#30
resim
resim
پاسخ
roseسپاس شده توسط:
  
  •  قبلی
  • 1
  • 2
  • 3(current)
  • 4
  • 5
  • ...
  • 7
  • بعدی 


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  متن و ترجمه ی آهنگ های Taylor swift ∞ Sahar 76 3,869 07-10-2015, 01:40 PM
آخرین ارسال: ⚛ƒяσѕт
  متن و ترجمه اهنگ Pink Blow Me One Last Kiss P.M 0 261 05-29-2015, 10:05 PM
آخرین ارسال: P.M
  متن و ترجمه آهنگ های وان دایرکشن hasty7 9 19,865 12-30-2014, 12:01 PM
آخرین ارسال: hasty7
  متن و ترجمه آهنگ های celine dion marziie 3 424 02-23-2014, 11:42 PM
آخرین ارسال: marziie
  متن و ترجمه اهنگ های Mustafa Ceceli باران 0 3,947 02-09-2014, 04:03 PM
آخرین ارسال: باران
  ترجمه ترانه زیبای All I Need سامی یوسف foruzan 0 306 09-14-2013, 02:26 PM
آخرین ارسال: foruzan
  ترجمه ولیریک اهنگهای اوانه سنس .zahra. 15 725 08-22-2013, 12:33 PM
آخرین ارسال: .zahra.
  متن و ترجمه ی آهنگ های Katty Perry ∞ Sahar 1 365 07-18-2013, 08:57 PM
آخرین ارسال: ∞ Sahar
  متن و ترجمه ی آهنگ های Avril Lavigne ∞ Sahar 5 451 07-18-2013, 08:44 PM
آخرین ارسال: ∞ Sahar

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان